카탈로니아 어에서 휴대 전화를 작성하는 방법

이중 언어 사용자, 즉 문제없이 두 가지 언어 를 말할 수있는 사람은 때로 두 언어의 단어를 교차합니다. 특히 매우 유사하다면 말이죠. 이것은 정확히 카스티야와 카탈로니아 어 에서 발생합니다. 언어는 지리학 적 문제와 언어 문제가 비슷하지만 동시에 그 차이점이 있습니다. 이런 식으로, 카탈로니아 어 에서 철자법 오류를 피하기 위해 휴대 전화를 쓰는 방법을 묻는 사람들 중 한 명인 경우이 기사를 확인하면 의심의 여지가 있습니다.

따라야 할 단계 :

1

우선, 카탈로니아 어에서 '휴대 전화'를 쓸 때, 특히 두 언어를 사용하는 사람들 또는 빈번히 두 언어를 사용하는 사람들 이 카스티야 언어와 다른 점 때문에 의심의 여지가있는 것이 일반적이라는 점을 지적하는 것이 중요합니다.

2

이런 방식으로, 카탈로니아 어에서는 'telèfon mòbil'이 쓰여졌습니다 . 즉, 스페인어와 달리 : telèfon 은 열려 있거나 심각한 물결표를 지니고 있으며 모바일 은 / b /와 함께 작성되어야합니다. 그래서 관용적 인 크로스 오버에 철자법 실수를하는 것이 일반적입니다.

3

스페인어와 카탈로니아 어에서 처음 쓰여진 문장의 예를 봅시다.

  • 내 휴대폰을 잃어 버렸어. / 나는 그 휴대 전화를 용서 했어.
  • 휴대 전화 번호가 뭐니? / 휴대 전화 번호가 뭐니?
  • 나는 크리스마스를위한 새로운 휴대폰을 원한다. / Nadal 당 휴대 전화 번호 .